“Dio (non) è morto” : Elena Caldera
I’ve seen  people of my age disappear;
 Walking along roads that lead nowhere;
 Seeking a dream that brings  insanity
 While they look for something they can’t find
 In the world that they already have,
 along the nights wetted by wine;
 Inside rooms transformed by pills;
 Inside the smoking clouds of a world made out of cities
 That set their teeth  against us
 and which swallow up our weary civilization
 where God is dead.
 Along the sides of the roads, God is dead
 In their cars, bought in instalments, God is dead
 In their summer’s myths, God is dead.
They have told me
 That my generation no longer believes
 In what is often disguised with faith –
 No longer believes
 In the eternal legends of homeland and hero
 Because the time has come to refuse
 All that is false – the faiths made of habit and fear;
 The workings of politics  that’s just careerism;
 The self-interested conformism,
 The dignity made out of emptiness.
 In the hypocrisy of those who always back who’s in the right
 And never who is wrong
 lurks a God who’s dead.
 In the concentration camps, God is dead.
 With the myths of the race, God is dead.
 With the biased politicians God is dead.
But I think
 That this my generation is ready
 For a new world, and for a new-born hope;
 For a future that is in our hands;
 For a revolution without weapons,
 Because we all know by now
 That if God dies it’s only for three days
 then he rises again.
 In all we believe in, God has risen.
 He rises in what we want. God can rise
 In the world we’ll create,
 God has risen in that new world.
English version: Heathcote Williams

Bologna – photo from the web
https://youtu.be/c2BIREjsDBY
Song: Nomadi
DIO E’ MORTO
Ho visto
 La gente della mia età andare via
 Lungo le strade che non portano mai a niente,
 Cercare il sogno che conduce alla pazzia
 Nella ricerca di qualcosa che non trovano
 Nel mondo che hanno già, lungo le notti che dal vino son bagnate,
 Dentro le stanze da pastiglie trasformate,
 Lungo le nuvole di fumo di un mondo fatto di città,
 Essere contro ad ingoiare la nostra stanca civiltà
 E un Dio che è morto,
 Ai bordi delle strade Dio è morto,
 Nelle auto prese a rate Dio è morto,
 Nei miti dell’ estate Dio è morto…
Mi han detto
 Che questa mia generazione ormai non crede
 In ciò che spesso han mascherato con la fede,
 Nei miti eterni della patria o dell’eroe
 Perchè è venuto ormai il momento di negare
 Tutto ciò che è falsità, le fedi fatte di abitudini e paure,
 Una politica che è solo far carriera,
 Il perbenismo interessato, la dignità fatta di vuoto,
 L’ipocrisia di chi sta sempre con la ragione e mai col torto
 E un Dio che è morto,
 Nei campi di sterminio Dio è morto,
 Coi miti della razza Dio è morto
 Con gli odi di partito Dio è morto…
Ma penso
 Che questa mia generazione è preparata
 A un mondo nuovo e a una speranza appena nata,
 Ad un futuro che ha già in mano,
 A una rivolta senza armi,
 Perchè noi tutti ormai sappiamo
 Che se Dio muore è per tre giorni e poi risorge,
 In ciò che noi crediamo Dio è risorto,
 In ciò che noi vogliamo Dio è risorto,
 Nel mondo che faremo Dio è risorto…
Original Italian text: Francesco Guccini
Pic from the web
Thanks to: Massimo Conti
.


