If that beauty

If that beauty
can not be comprised
by my soul,
how it could be
with the other one.
The one
which yellow and green
can not describe,
the one
which blue and red
(the pure blue 
and the sunrise red)
are faintly reflected?
The one
which is beyond the seasons,
beyond
the well known colours…

My soul is puzzled
and complete anticipation.

 

 

Kalin Mikhaylov
translated by Dessy Tsvetkova

 

 

 

 

.


This entry was posted on in homepage and tagged , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.